tag:blogger.com,1999:blog-17408503.post116050327186805008..comments2024-03-21T14:44:03.337+00:00Comments on toponímia galego-portuguesa e brasileira: regressando ao trabalhojosé cunha-oliveirahttp://www.blogger.com/profile/04133443803925773868noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-1162647137916180202006-11-04T13:32:00.000+00:002006-11-04T13:32:00.000+00:00ola....a miña intención é enlazar na páxina tódolo...ola....<BR/><BR/>a miña intención é enlazar na páxina tódolos diccionarios que poida atopar de portugués, brasileiro e galego... <BR/><BR/>o que non teña un, terao o outro...<BR/><BR/>a ver se teño un momentiño e lle busco un sitiño aos diccionarios on line que foron aparecendo...<BR/><BR/>muito obrigada.lúahttps://www.blogger.com/profile/15072230839088004778noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-1162307162377395172006-10-31T15:06:00.000+00:002006-10-31T15:06:00.000+00:00o "priberam" parece nome de remédio, mas não é. al...o "priberam" parece nome de remédio, mas não é. além disso, ignora o léxico galego, o que não resolve o problema de Lúa, nem o meu. no resto, é estruturalmente idêntico ao "estraviz", sem as vantagens dele. <BR/>por isso o não indiquei.<BR/>vou tentar preencher o vazio num blogue gémeo, se a tanto me ajudar o engenho, a netcabo e o blogger.<BR/>e por que razão deixou tudo de funcionar como deve ser? <BR/>será a proximidade do halloween?<BR/>(estou escrevendo em casa emprestada. vou mudar de operadora. quem me ajuda escolher entre o diabo e a mãe dele?)josé cunha-oliveirahttps://www.blogger.com/profile/04133443803925773868noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-1162203455301206442006-10-30T10:17:00.000+00:002006-10-30T10:17:00.000+00:00Lua, tens também o Priberam:http://www.priberam.pt...Lua, tens também o Priberam:<BR/><BR/>http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspxAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-1161245833604639552006-10-19T09:17:00.000+01:002006-10-19T09:17:00.000+01:00sao miguel (açores) e sevilha. em trabalho. vou po...sao miguel (açores) e sevilha. em trabalho. vou por umas fotos no blogue gémeo, quando chegar.<BR/>estou (quase) de volta.<BR/>quanto ao dicionário web que procuras, há este, da AGAL:<BR/><BR/>http://www.agal-gz.org/estraviz/<BR/><BR/>nao é muito prático mas é o que eu conheço.cuido que o conheças tamém.<BR/>que che parece?<BR/>;)josé cunha-oliveirahttps://www.blogger.com/profile/04133443803925773868noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-1160554245227285232006-10-11T09:10:00.000+01:002006-10-11T09:10:00.000+01:00é a onde é que vas?agora que ía eu preguntar'che' ...é a onde é que vas?<BR/><BR/>agora que ía eu preguntar'che' por diccionarios web (en linha) de portugués e brasileiro... para enlazalos no meu blog... (seguro que tamén che parece unha boa idea para ti... ou non?)<BR/><BR/>;)lúahttps://www.blogger.com/profile/15072230839088004778noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-1160509828785889202006-10-10T20:50:00.000+01:002006-10-10T20:50:00.000+01:00Volta rápido, que fazes falta!...Volta rápido, que fazes falta!...Anonymousnoreply@blogger.com