tag:blogger.com,1999:blog-17408503.post344109795878737826..comments2024-03-21T14:44:03.337+00:00Comments on toponímia galego-portuguesa e brasileira: angra dos reisjosé cunha-oliveirahttp://www.blogger.com/profile/04133443803925773868noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-53362816463760767292010-05-26T22:11:50.985+01:002010-05-26T22:11:50.985+01:00Dia 06 de janeiro é dia de Reis no calendário litú...Dia 06 de janeiro é dia de Reis no calendário litúrgico, por isso Angra dos Reis. Varios outros topônimos da costa brasileira semguem esta característica de serem "batizados" pela expedição de reconhecimento da costa do Brasil utilizando-se o calendário litúrgico (Rio de São Francisco, Cabo de São thomé, Bahia de Todos os Santos). Quando o local tinha uma característica muito diferente como no caso de Cabo Frio (pela temperatura das águas da região) ou Ilhabela, o "batismo" era mais criativo.<br />Um Abraço<br />Bruno, Campos dos Goytacazes, RJ, BrasilAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-76878869658044230652010-01-13T23:36:28.852+00:002010-01-13T23:36:28.852+00:00apesar de "anónimo", o comentário, ou lá...apesar de "anónimo", o comentário, ou lá que é, parece-me duas cousas: a primeira é que tem o mesmo estilo e a mesma "qualidade" de outros "comentários" com o mesmo pseudónimo; a segunda é que este blogue o incomoda solenemente.<br />fico esclarecido.<br />e folgo que este meu trabalho lhe mereça tanto tempo e tanto esforço.josé cunha-oliveirahttps://www.blogger.com/profile/04133443803925773868noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-30114144771180664092010-01-13T21:11:07.599+00:002010-01-13T21:11:07.599+00:00Pois! Eu até ia perguntar o que o galego tinha a v...Pois! Eu até ia perguntar o que o galego tinha a ver com tudo isso... Mais adiante parece que vi algum vocábulo terminado por "on" (ou "om"?) em vez de "ão" e fiquei imaginando / a imaginar se haveria aqui então escritos na variante "mais pró-lusa" do galego (com uso do "ão" mesmo), além dessa de "ancoradoiro/angradoira/angróis"...<br />É bom o objetivo deste blogue; agora... "Eviro/Evira/Iviro" ter a ver com "Euskera"??!!??... (Não sei como/por que/para que os etimologistas encontram [inventam...] "certas" afinidades, supostamente, para eles [e só pra eles!], tão "nítidas"...<br />Apesar de tudo... este é um blogue galego, de um galego, para galegos, ou...???Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-20455910968419622122010-01-04T21:09:13.274+00:002010-01-04T21:09:13.274+00:00Na Galiza há um Ancoradoiro na freguesia de Louro ...Na Galiza há um Ancoradoiro na freguesia de Louro (Muros). É possível aínda haver outros hidrônimos mas não há bases de dados públicas com esta microtoponímia.<br /><br />No interior há Angróis (Santiago de Compostela) e Angradoira (Abegondo) mas não conheço os lugares como para afirmar se respondem a sítios de abrigo ou protegidos.<br /><br />Obrigado pela resposta tão rápida.Calidoniahttp://calidonia.blogaliza.org/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-64227837069129727562010-01-04T20:14:09.141+00:002010-01-04T20:14:09.141+00:00espero ter respondido, pelo menos como hipótese, n...espero ter respondido, pelo menos como hipótese, no post seguinte.josé cunha-oliveirahttps://www.blogger.com/profile/04133443803925773868noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17408503.post-17786876556042107012010-01-04T18:41:55.927+00:002010-01-04T18:41:55.927+00:00Angra provém de 'âncora'?Angra provém de 'âncora'?Calidoniahttp://calidonia.blogaliza.org/noreply@blogger.com