quarta-feira, 25 de fevereiro de 2009

rossio

por "rossio" entende-se: um espaço aberto, fora da cerca urbana, onde há feiras e eventos especiais, servindo como ponto de reunião de moradores e forasteiros; um terreiro ou praça fruído em comum pelo povo (em contraste, por exemplo, com o Terreiro do Paço).

Casal do Rossio
Cerro do Rossio
O Rossio (Gz.) - graf. altern: O Rosío. ver Comentº de Anónimo
Quinta do Rossio
Rossio
Rossio ao Sul do Tejo
Rossio da Sé
Rossio da Trindade
Rossio de Santa Clara
Rossio de São Brás
Rossio do Carmo
Rossio dos Olivais
Rossio Grande (Br.) - no Rio de Janeiro. atual Praça Tiradentes
Rossio Pequeno (Br.) - no Rio de Janeiro. atual Praça Onze

5 comentários:

cneirac disse...

E qual a origem etimológica? De roçar um terreno para dedicá-lo á feira?

josé cunha-oliveira disse...

olá! tenho andado um pouco longe destas lides, por força de compromissos inultrapassáveis e por uma avaria no meu pc. mas penso retomar o balanço em breve.
quanto à sua questão, bem gostava de a ter respondido logo à partida.
a etimologia não está resolvida. por curiosidade, encontrei num dicionário galego de 1951 (Carré Alvarellos)o seguinte: Rossio - pátio de serviço numa casa. isso e o facto de se grafar com "ss" e não com "c" parece afastar qualquer relação com "roçar". mas o problema não termina aqui.

Anônimo disse...

E máis Rossio / O Rosío (na freguesia de Caamanho, concelho do Porto do Som, na Galiza). Do latim RESIDUUM???

Graças polo seu blogue (e pola sua empatia conosco os galegos).

josé cunha-oliveira disse...

meu caro "Anónimo",
obrigado polo contributo.
quanto ao RESIDUUM, a verdade é que a forma "Ressio" e "Rissio" eram correntes na Idade Média.
talvez melhor que RESIDUUM fosse uma forma do verbo RESIDO/IS/ERE/SEDI//SESSUM, com o significado de "permanecer", "ficar", "quedar", "estar sentado". Mas o mundo linguístico galego-português e brasileiro não começa nem termina no Latim.

Anônimo disse...

e por que não de roscidium (ros-caedo de cair orvalho), que deu rócio em espanhol? lugar húmido, baixo, orvalhado? Ver Piel, tem um texto sobre isso... se não me engano! lol (estou a falar sem ter o texto à mão de semear e posso estar com a mente orvalhada...lol)