domingo, 17 de fevereiro de 2008

outeirinho, outeiro

do lat. altariu, "outeiro" significa "pequeno monte", "colina", "lomba ou cabeço em terreno, no mais, plano". há um sem-número de outeiros por toda a Galiza e norte de Portugal, que contrastam o bastante na paisagem que os envolve para merecerem ter dado o nome a tantas aldeias e lugares. o topónimo, simples ou em composto, também aparece no Brasil, sobretudo no norte.
este topónimo emparelha com outros (quase-) sinónimos no grupo dos orónimos de baixa altitude, como "Cabeça", "Cabeço", "Cerro", "Espinho", "Lomba", "Monte", "Morro", que formam curiosos pleonasmos entre si.




Aldeia do Outeiro
Caminho Oiteiro

Cêrro do Outeiro - um curioso pleonasmo, como "Morro do Outeiro" e "Outeiro da Cabeça"

Chão do Outeiro
Eiteiro - variante dialectal de "Outeiro" e "Oiteiro"
Ilha do Outeiro (Pt. e Br.)
Iteiro - variante dialectal de "Outeiro", "Oiteiro" e "Eiteiro"
Iteiro da Senhora
Largo do Outeirinho
Malhada do Iteiro

Morro do Outeiro (Br.) - um curioso pleonasmo. cf. "Outeiro da Cabeça"

Oiteiro (Pt. e Br.) - variante dialectal de "Outeiro"
Oiteiro Alto (Br.)
O Outeiro de Lea (Gz.)
Outarelo (Pt. e Gz.) - ver "Outeirelo"
Outeira (Pt., Gz. e Br.)
Outeirada - sufix. abundanc.: "lugar onde há vários outeiros"

Outeiral (Pt. e Gz.) - sufix. abundanc. ou colect.: "lugar onde há vários outeiros"

Outeirão
Outeirelo - diminut. de "outeiro"
Outeirinho (Pt. e Gz.) - graf. altern.: "Outeiriño"
Outeiro (Pt. , Gz. e Br.)

Outeiró - parece que este topónimo já não existe. mas a sua simples menção indica que é do género feminino e que pressupõe a existência de "Outeira", de que é um diminut. medieval

Outeiro Alegre (Br.)
Outeiro Alto
Outeiro Cimeiro

Outeiro da Cabeça - tal como "Morro do Outeiro", "Outeiro da Cabeça" é um curioso pleonasmo

Outeiro da Cortiçada
Outeiro da Cruz (Br.)
Outeiro da Fonte
Outeiro da Forca
Outeiro da Glória (Br.)
Outeiro da Lomba - outro curioso pleonasmo
Outeiro das Brisas (Br.)
Outeiro das Pedras (Br.)
Outeiro da Vela
Outeiro da Vila
Outeiro da Vinha

Outeiro de Abaixo (Gz.) - o mesmo que "Outeiro de Baixo" e "Outeiro Jusão"

Outeiro de Arriba (Gz.)
Outeiro de Baixo - ver "Outeiro Jusão" e "Outeiro de Abaixo"
Outeiro de Espinho - um curioso pleonasmo, ou mera coincidência?
Outeiro de Ferro
Outeiro de Gatos
Outeiro de Gregos
Outeiro de Polima
Outeiro de Rei (Gz.)
Outeiro de São João Batista (Br.)
Outeiro de São Miguel (Br.)
Outeiro do Barro
Outeiro do Forno
Outeiro do Padre Nicolino (Br.)
Outeiro dos Poços
Outeiro Grande (Gz.)
Outeiro Jusão - significa "Outeiro de Baixo"
Outeirol
Outeiro Maior - o mesmo que "Outeiro Grande"

Outeiro Meão - um outeiro que está a meia altura em relação a outros

Outeiro Redondo (Pt. e Br.)
Outeiro Seco
Praia do Oiteiro (Br.)
Rua do Alto Iteiro
Rua do Eiteiro
Rua do Outeirinho
Rua do Outeiro
São Bartolomeu do Outeiro
São Miguel do Outeiro
Serra de Outeiro Maior (Gz.)
Travessa do Outeirinho

4 comentários:

Vieira disse...

Gostei muito do que li neste site e convido-vos a, virtualmente ou não, visitar o meu país, Portugal, no Minho muito verde:
http://aboimdanobrega.blogspot.com/
http://formiguinhademarco.blogspot.com/
http://br.youtube.com/taveiras
Saudações bloguistas,
Vieira

Anônimo disse...

Blog muito interessante! Procuro ainda a origem de "Perdigota"! E já agora porque se diz "bater a bota com a perdigota?"
Os melhores cumprimentos

José Oliveira disse...

Parabéns pelo blog!
Eu moro numa aldeia que se chama Outeiro de Galegas, concelho de Pombal, distrito de Leiria e gostaria de recolher mais informação sobre a história deste pequeno lugar, principalmente a origem do nome.
Se alguém puder contribuir...
Obrigado!

Nozzz disse...

O melhor blog que encontrei nos últimos tempos!
Os meu parabéns, está excepcional!
Obrigada