quarta-feira, 10 de janeiro de 2007

Vinhais, Vinhas e Vinhós. Nem Tudo É o Que Parece





Portugal e Galiza produzem bons vinhos, têm Regiões Demarcadas, há vinhas e vinhais por aqui e por ali. por isso, será de esperar que a Toponímia faça eco de uma atividade que os puristas da saúde a todo preço querem banir da face da terra em menos de três dias. essa gente quer chegar aos cem anos de vida ou menos, a troco da ausência completa de prazeres. mas dos perigos de viciação receio bem que o maior de todos venha a ser o vício da saúde.

mas... nem tudo o que reluz é oiro, nem tudo o que balança cai...
é que nem todos os topónimos em "vinha", "vinhais" e derivados dizem respeito a esse ramo da atividade agrícola. uma curiosa evolução fonética convergente fez com que alguns orónimos de origem linguística pré-celta tenham dado "vinhas" e "vinhais" quando significam "monte" ou "montanha".

assim, nem todos os topónimos que se seguem dizem respeito à Arte de Noé:


Alto das Vinhas
Arruda dos Vinhos
Avinhó
Barranco de Vale da Vinha
Entre-Vinhas
Figueiró dos Vinhos
Moinhos de Entrevinhas
Monte das Vinhas
Monte Trás das Vinhas
Outeiro da Vinha
Praia de Vinha da Areia (S. Miguel, Açores)
S. Cibrao das Viñas (Gz.) - "Cibrao" = "Cipriano"
San Cristóbal de Entreviñas (Zamora, Espanha)
Vale da Vinha

Vide Entre Vinhas - quer "Vide" quer "Entre Vinhas" apontam para uma paisagem montanhosa, como é o caso

Vinha (Pt. e Gz.) - na Galiza pode ter a grafia Viña
Vinha da Rainha

Vinhais - há "Vinhais" e "Vinhais". a vila de Trás-os-Montes deve o nome a Veniatia, assim se chamava uma cidade romana que havia por ali. mas o nome é anterior aos romanos e até aos celtas. vem de "ven-"/ "vin-", que significa "monte(s)"

Vinhas
Vinheiros

Vinhó (Pt. e Gz.) - diminutivo de "Vinha". mas que espécie de "vinha"? as "Vinhó" que eu conheço ficam junto de montanhas. além disso, é costume os diminutivos terem o termo de comparação relativamente perto - o que não vejo acontecer com estas "Vinhó"

Vinhós
Viñogrande (Gz.)
Viñopequeno (Gz.)
Viños (Gz.)
Vioño ou Vionho (Gz.) - ?

8 comentários:

Anônimo disse...

Já aqui comentei algumas vezes. Hoje passei para desejar óptimo fim-de-semana e apreciar esta interessante página, onde impera a qualidade e bom gosto.

josé cunha-oliveira disse...

Pode acreditar que esse comentário é especialmente benvindo!
Bem precisava eu, neste momento, de um forte incentivo como esse!
Obrigado.
Bom fim-de-semana para si e para toda a gente de Paredes de Coura.

Anônimo disse...

vinhais et a villa mais bonita de tres os montes sobretudo o pelago rio tua

O disse...

Para falar de Vionho:
Poderia ser um aumentativo de Via?

Sabe-se que por Vionho passou a via romana "Per Loca Maritima", do Golfo Ártabro até Fisterra.

Anônimo disse...

Exmo Srº Boa Tarde, Estou A fazer um trabalho de seminario( para o meu mestrado de Reabilitação Urbana e Conservação do Patrimonio Arquitectonico) sobre Vinhais - Igreja de S.Facundo e em toda a minha pesquisa , que já vai longa, nunca encontrei esta designação para o toponimo Vinhais. Se for possível poderá dizer-me qual a bibliografia que consultou?
obrigada
Aguardo a sua resposta
Atenciosamente
Helen Pires de LIma, Arqtª
koisaskomuns@gmail.com

josé cunha-oliveira disse...

Exmº Srª,
não procurou nos sítios mais fáceis: José Cunha-Oliveira, Blogue Toponímia Galego-Portuguesa e Brasileira, acedível em http://toponimialusitana.blogspot.com;

José Pedro Machado (2003), Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, Editorial Confluência e Livros Horizonte, Lisboa (3 volumes) - nem sempre é boa fonte, mas neste caso está correto.

Atenciosamente e às ordens,
José Cunha-Oliveira, Dr.

Anônimo disse...

Exmº senhor , desejo agradecer a sua disponibilidade na bibliografia referenciada.
Reiterando o meu agradecimento,
Helen p.Lima Arqtª

KoisasKomuns disse...

Boa noite,
Exmº Srº era para o informar, depois de tão amável ajuda que no dia 30 de Outubro de 2012 defendi a minha tese intitulada Vinhais - Do Património Arquitetónico à Sustentabilidade Contemporânea.
Um abraço
koisaskomuns@gmail.com
Helen Lima P.