sexta-feira, 6 de abril de 2007

Topónimos Galego-Portugueses e Brasileiros - Letra N

(base de dados resultante de recolha pessoal. não está autorizada a sua utilização sem autorização expressa do autor)


Nab-
a Nun-


Nabainhos – diminut. de “Nabais”
Nabais –
Nabal –
Nabão - hidrónimo . ver Navia/Navio/Neiva
Nabo –
Nadadouro –
Nafarros – de “Nafarroa” (Navarra): terra de navarros
Nagosela – diminut. de “Nagosa”
Nagoselo do Douro - pronunc. “Nagosêlo”
Naia –
Nandufe –
Nariz –
Nascedios –
Navais –
Navalha –
Navalhos – de “Navalha”, "gente de Navalha”?
Navarra – terra povoada por gente vinda de Navarra. cf. “Nafarros”
Nave –
Nave de Haver – graf. correcta desconhecida. “Nave d’Aver”?
Nave Rodrigo –
Naves –
Nazo –
Neda (Gz.) -
Negreira (Gz.) –
Negreiros –
Negrelos –
Negrões –
Neiva - ver Navia/Navio/Nabão. do celt.: corrente de água, rio
Nelas – Nelas. de “Asnellas”
Neves (Pt. e Gz.) – o mesmo que “Naves” e “Navas” (Cantabr.)?
Nevogilde –
Nexe – ver “Santa Bárbara de Nexe”
Nigrán (Gz.) – o mesmo que “Negrão”?
Nine –
Ninho d’Águia – graf. correcta desc.
Nisa – “terra da deusa Niceia ou Vitória”. cf. "Nice" (Fr.)
Nogueira –
Nogueira da Maia
Nogueira da Montanha –
Nogueira da Regedoura –
Nogueira do Cravo –
Nogueira - orónimo. em "Serra de Nogueira"
Nogueiró –
Noninha –
Nª. Sª. da Cola –
Nª. Sª da Vitória – cristianização do culto da “Victoria” romana
Nª. S.ª do Pópulo – ver “Pópulo”
Noudar –
Novalhico (Mir.) – diminut. de “Novalho”
Numão –
Nunes –

2 comentários:

Sam disse...

Nantes, aldeia do concelho de Chaves. Dentro da mesma linha, existe Nisa, que você relaciona com Nice, França. Mas nos falares das gentes dessa região do sul de França, diz-se Niza ou Niça. Desconheço se Nisa já se terá grafado Niza. Mas de qualquer maneira, são interessantíssimas estas relações.

Abraço,

Nóbrega

josé cunha-oliveira disse...

conheço Vilar de Nantes. por isso, ia colocá-lo na letra "V".
quanto a Nisa/Nice/Niza, é mesmo isso: interessantissimo. há, ainda "Niceia", cidade de concílios ecuménicos católicos romanos.
abraço.