quinta-feira, 13 de outubro de 2005

Parece mas não é

alguns topónimos acabam, com o tempo, por tomar formas irreconhecíveis relativamente às suas origens. alguns são mesmo muito curiosos. é claro que nenhum deles significa aquilo que parece. poderei oferecer o verdadeiro significado caso a caso, se mo solicitarem...e eu souber, é claro!

aqui vai uma listinha engraçada:

A Esfolada (Gz.)
A Frangueira (Gz.)
Aldeia das Dez (Pt.)
Alto da Maria Dorme (Pt.)
Alto do Mariola (Pt.)
Ana Loura (Pt.)
Assim Chamado (Pt.)
A-Ver-O-Mar (Pt.) - mais correcto "Aver-o-Mar"
Barranco de Mata Filhos" (Pt.)
Bem-da-Fé (Pt.) - mais correcto "Bendafé"
Boa Farinha (Pt.)
Bom Velho de Baixo (Pt.)
Bom Velho de Cima (Pt.)
Cabecinha de Rei (Pt.)
Cabeço de Domingos Moiro (Pt.)
Carne Assada (Pt.)
Carvalhal da Mulher (Pt.)
Cid Almeida (Pt.)
Entre-as-Cabeças (Pt.)
Fonte da Figueira Doida (Pt.)
Fonte da Pulga (Pt.)
Jerusalém do Romeu (Pt.)
Laracha (Gz.)
Lôgo de Deus (Pt.)
Maçãs de D. Maria (Pt.)
Mata-Mouros (Pt.)
Meia Martins (Pt.)
O Brincadoiro (Gz.)
Ovelha (Pt.) - é hidrónimo
Ovelhinha (Pt.) - é hidrónimo
Pai Água(Pt.) - "pai", do lat. "pagii", plural de "pagus", aldeia
Pai das Donas (Pt.)
Pai do Vento (Pt.)
Palas de Rei (Gz.)
Pé d' Homem (Pt.)
Perna Sêca (Pt.) - aqui, "perna" é hidrónimo
Portela da Cobiça (Pt.) - "cobiça" está por "cabeça"
Rojão Grande (Pt.)
Soneira (Gz.)
S. Pedro Dias (Pt.)
Vale de Mulheres (Pt.)
Vale do Homem (Pt.)
Várzea do Homem (Pt.)
Viana do Bolo (Gz.)
Vilar de Ossos (Pt.)
Vitorino das Donas (Pt.)

3 comentários:

Anônimo disse...

A palabra Mouzo, cuyo origen era Mouço. ¿Pode ter orixen portugues de Monçao, o ser una union de Mo e de Ouço, para un termo toponímico?.
Se o sabes podesme decilo
jimouzo@terra.es

o viajante disse...

Não sei muito a respeito de "Mouzo" ou "Mouço". Sei que é um topónimo do Concelho de Vimianzo ou Vimianço, da Província da Corunha. Sei também que existe o topónimo "Mouçós", que parece um feminino plural de "Mouço". Quanto ao apelido "Mouzo", abundante na Galiza e na Diáspora Galega, sobretudo na Argentina, França e Uruguay, é derivado do topónimo, tal como os apelidos "Porto", "Braga", "Guimarães", "Coimbra", etc. Vou tentar saber mais.Um abraço.

Nuno Ramalho disse...

Boas! Como se ofereceu, logo ninicio do texto, para explicar o verdadeiro significado destes topónimos, aproveito para lhe perguntar qual a origem de Maçãs de Dona Maria?
Obrigado desde já e um abraço.