anda por aí uma praga de correctores de tabuletas que a pouco e pouco ainda destrói a nossa Língua. deu-lhes para corrigir o d' . e agora? se uma douta placa de cimento tem escrito "Riba de Ave", onde antes estava "Riba d'Ave", acontece o quê? que quem não é de lá, e por força do que ainda resta da lógica interna da nossa língua, leia "Riba di Ave" para escapar ao hiato impronunciável. e o mesmo acontece com "Mira di Aire" para ler "Mira de Aire". e com "Barca di Alva" para ler "Barca de Alva". se o problema é do apóstrofo, então escrevam "Ribadave", "Miradaire" e "Barcadalva". tem precedentes e não trai a Língua.
nota (1/10/2006): entretanto, alguém pensou o mesmo que eu, pois já encontro por aí escrito "Miradaire". como sou nortenho, da bacia do Ave, espero que alguém se lembre de acudir a Ribadave.
nota (1/10/2006): entretanto, alguém pensou o mesmo que eu, pois já encontro por aí escrito "Miradaire". como sou nortenho, da bacia do Ave, espero que alguém se lembre de acudir a Ribadave.
Nenhum comentário:
Postar um comentário