O topónimo "Touro", e seus derivados, embora presente em várias regiões da Península Ibérica, não tem nada a ver co'a velha teomaquia que hoje se representa nas arenas de forma profana. o culto ibérico pelo poderoso animal divino, que já vem dos tempos em que pintaram as grutas de Lauscaux e de Altamira, pode ter influenciado a fonética do topónimo - mas é só. além disso, na Galiza e no norte de Portugal, não existe tradição nem cultura taurina mas os topónimos "touro", "tourinho", tourais" e derivados são frequentes. em toponímia, "touro" é um termo anterior ao latim que significa "monte", "lugar alto". noutros casos, refere-se ao termo euskera "itur", que significa "fonte", e é responsável por alguns nomes de rios e ribeiros)
aqui deixo alguns "Touros":
Chão do Touro
Corte do Touro
Monte de Tourais
Monte dos Touros
Quinta dos Touros
Corte do Touro
Monte de Tourais
Monte dos Touros
Quinta dos Touros
Rio do Touro - ver "Tourões"
Toiral (Gz.)
Toirais
Toura
Tourago
Tourais
Toural (Pt. e Gz.)
Tourão
Tourega
Touregas
Tourel
Tourém (?)
Touril
Tourinho (Pt. e Gz.)
Touro (Pt. e Gz.)
Tourões (pelo menos em alguns casos, significará "terra povoada por gente vinda de Touro". também é hidrónimo ou nome de rio, e neste caso, virá de um fundo basco que significa "fonte")
Touróm (Gz.)
Urre l Toro (Mir.) - ver "Reta l Toro"
Vila do Touro (no sentido de "quinta do touro")
Toiral (Gz.)
Toirais
Toura
Tourago
Tourais
Toural (Pt. e Gz.)
Tourão
Tourega
Touregas
Tourel
Tourém (?)
Touril
Tourinho (Pt. e Gz.)
Touro (Pt. e Gz.)
Tourões (pelo menos em alguns casos, significará "terra povoada por gente vinda de Touro". também é hidrónimo ou nome de rio, e neste caso, virá de um fundo basco que significa "fonte")
Touróm (Gz.)
Urre l Toro (Mir.) - ver "Reta l Toro"
Vila do Touro (no sentido de "quinta do touro")
Um comentário:
ok. assim farei.
aquele abraço
Postar um comentário