domingo, 25 de fevereiro de 2007

Topónimos Galego-Portugueses e Brasileiros - Letra C (4)

(base de dados resultante de recolha pessoal. não está autorizada a sua utilização sem autorização expressa do autor)


Com-
a Cus-

Cômaros –
Combarro (Gz.) –
Comenda –
Compra –
Conca –
Concavada –
Conchada –
Concieiro –
Condeixa-a-Nova –
Condeixa-a-Velha –
Confraria –
Conhais –
Conhal –
Conqueiros –
Conraria –

Constância – nome eufónico dado em 1836 à Vila de “Punhete”, designação então já cacofónica. ver “Punhete”

Constantim –
Contenças –
Contim –
Contraste –
Contumil –
Convento da Serra –
Convilhana – cf. “Covilhã”
Cordeiro –
Cordeiros de Messines –
Cordinhã –
Corga – hidrónimo: ribeira
Corgas –
Corgo - pronunc. córgo:”córrego” – água corrente, ribeiro
Coristanco (Gz.) –
Cornes –
Corno de Bico -
Corredoira (Pt. e Gz.) - ver "Corredoura"
Corredoura
Corregato –
Córrego – ver “Corgo” (a diferença está na pronúnc. do “r”)
Correias –
Correlhã –
Corroios –
Cortecega –
Cortegaça –
Cortegada (Gz.) –
Cortes -
Cortiçada –
Cortiçadas –
Corticeiro –
Cortiçô –
Cortineiro –
Cortinhais –
Cortinhas –
Coruche – de “cruze” (pronunc. “queruxe”): “cruzamento”
Corucho – o mesmo que “cruze”?
Corujas –
Corujeira – de “Cruze” (?). zona de cruzamentos?
Coruxeira (Gz.) – graf. altern. de “Corujeira”
Corva –
Cós – também grafada “Coz”
Cosconhe –
Coselhas – o mesmo que "caselhas": casas pequenas (ver “Caselas”)
Cossourada –

Costa - pode significar "terra junto ao mar" ou "encosta", consoante a localização do topónimo

Costa de Lavos –
Costa do Valado –
Costariça –
Costeira – o mesmo significado de "Castanheira"
Costeiras –
Cota –
Cotas –
Coto - pronunc. “Côto”
Cotobade (Gz.) –
Cotovia –
Cotovio –
Coução –
Couce – leito do rio
Coucieiro –
Coucos –
Coura – desc.: “rio”
Couraça – muralha defensiva
Couraça da Estrela –
Couraça de Lisboa –
Couraça dos Apóstolos –

Couros - ribeiro de. mesma raiz de “Coura”? dá-se a coincidência de um "ribeiro de Couros", em Guimarães, estar ligado à arte dos curtumes

Couto –
Couto da Cheira –
Couto de Baixo –
Couto de Cambeses –
Couto de Cima –
Cova – gruta?
Covade – o mesmo que “Cucufate” ou “S. Cucufate”
Cova da Iria – ver "Iria"
Cova da Moura –
Cova de Dominique – por “Cova Dominica”? cf. “Covadonga”
Covadinhas –
Cova do Barro –
Coval Quente –
Covão –
Covão do Lobo –
Covas –
Covas da Raposa –
Covas do Rio –
Covelães –
Covelas – diminut. de “Covas”
Couvelhas – o mesmo que “Covelas”?
Covelinhas – duplo diminutivo de “Covas”
Covelo (Pt. e Gz.) –
Covelo do Gerês –
Covide –
Covilhã – cf. “Convilhana”
Covinhas –
Covões –
Coz – ver “Cós”
Craciamulo – cf. “Mulo”, “Caramulo”
Crasto Ferreiros –
Crastovães –
Crato –
Creixomil –
Crespos –
Crestonhe –
Cristelo –
Cristelos - pronunc. “Cristèlos”
Criz - hidrónimo: Rio Criz
Croca –
Crutos –
Cruz – o mesmo que “cruze”
Cruz Alta (Pt. e Gz.) –
Cruz de… – o mesmo que “cruze” (Gz.): cruzamento de...
Cruz d’Argola –
Cruz da Armada –

Cruz da Légua – cruzamento da légua (a partir de um ponto de referência mais conhecido quando o topónimo foi criado)

Cruz da Pedra –
Cruz da Toita –
Cruz de Morouços -
Cruz do Pau –
Cruze(Gz.) – o mesmo que “Cruz” (cruzamento)
Cruzeiro – o mesmo que “Cruz” e “Cruze”?
Cruzes –
Cruzinha – diminut. de “Cruze”
Cruz Quebrada –
Cuba –
Cubatão (Br.) - ver aqui.
Cubelo -
Cubelos -
Cubos –
Cucos –
Cucujães –
Cuide de Vila Verde –
Cujó – diminut. de “Côja”?
Cumeeira – local de pontos altos de uma serra
Culheredo (Gz.) – graf. altern. “Culleredo”
Cumeira – o mesmo que “Cumieira” e “Cumeeira”
Cumeira de Baixo –
Curia - de "Acquae Curiva"
Curitiba (Br.) –
Curopos –
Currais –
Curral das Freiras –
Curral do Concelho –
Curraliça –
Currelos – diminut. de "Curros"
Curros –
Custóias –